• Niech każdy robi to, w czym jest dobry.
    Niech każdy robi to, w czym jest dobry.

    Ty zadbaj o to, by nad Twoją firmą nie zachodziło słońce, a nam możesz powierzyć komunikację ze swoimi klientami po angielsku.

  • Tłumaczymy na język POLSKI
    Tłumaczymy na język POLSKI

    Tak, tak, na polski, a nie polskawy. Nasze tłumaczenia od razu nadają się do wykorzystania, gdyż szanujemy nasz język ojczysty i potrafimy się nim sprawnie posługiwać. W mowie i piśmie.

Do osób zainteresowanych

List polecający

Z przyjemnością rekomenduję usługi pana Bartosza Koletki jako koordynatora kontaktów biznesowych między zagranicznymi partnerami. Miałem okazję skorzystać z jego usług w tym zakresie w 2008 r., kiedy zostałem zaproszony przez polską firmę Spectrum 7 do współpracy przy projektowaniu i uruchomieniu strony internetowej opartej na systemie zarządzania treścią Tribiq dla Reprezentacji Polski w piłce nożnej.

Podczas realizacji tego zadania wymieniliśmy wiele e-maili i przeprowadziliśmy szereg konferencji telefonicznych w celu omówienia różnych szczegółów technicznych związanych z projektowaniem szablonu witryny oraz funkcji i skryptów do wdrożenia. W tym czasie nawiązaliśmy również relacje biznesowe z naszym polskim partnerem, do czego pan Koletka się przyczynił, ułatwiając i zapewniając sprawną, bezproblemową komunikację.

Strona internetowa i współpraca okazały się sukcesem, dlatego mogę w pełni polecić pana Bartosza Koletkę jako tłumacza pisemnego i ustnego oraz koordynatora kontaktów biznesowych.

referencje tribiq